Statenvertaling
Maar die zijn broeder haat, is in de duisternis, en wandelt in de duisternis, en weet niet, waar hij henengaat; want de duisternis heeft zijn ogen verblind.
Herziene Statenvertaling*
Maar wie zijn broeder haat, is in de duisternis en wandelt in de duisternis, en weet niet waar hij heen gaat, omdat de duisternis zijn ogen verblind heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
maar wie zijn broeder haat, is in de duisternis en wandelt in de duisternis en hij weet niet waar hij heengaat, want de duisternis heeft zijn ogen verblind.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 he that hateth G3404 his G848 brother G80 is G2076 in G1722 darkness, G4653 and G2532 walketh G4043 in G1722 darkness, G4653 and G2532 knoweth G1492 not G3756 whither G4226 he goeth, G5217 because G3754 that darkness G4653 hath blinded G5186 his G848 eyes. G3788
Updated King James Version
But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because that darkness has blinded his eyes.
Gerelateerde verzen
1 Johannes 1:6 | 2 Korinthe 3:14 | 2 Korinthe 4:4 | Johannes 12:35 | Openbaring 3:17 | Titus 3:3 | 1 Johannes 2:9 | Johannes 12:40 | Spreuken 4:19